“ベルマーク”がわかりませんでした。
文化庁委託「生活者としての外国人」のための日本語教育事業、
今年度も3つの事業の企画が通り、4つの講座を開くことになりました。
1.≪日本語教室≫ 5月からすでに開講中
(1)台東区に住む外国籍を持つお母さんのための
「子育てのための日本語教室」
(2)台東区に住む外国人児童のための
「まるごと日本語教室」~日本語指導から教科指導まで~
H小学校、K小学校、O中学校の子供たちが来ています。
2.≪日本語指導者養成講座≫
「実践力を身につけるための日本語指導者養成講座」
―学校・家庭・地域をつなぎ、子どもたちを支えるために―
10/2開講予定 10回 土曜日 13:00~16:00
3.≪ボランティアを対象にした講座≫
「台東区のボランティアのためのブラッシュアップ講座」
10/9開講予定 10回 土曜日 13:00~16:00
(以上、ちょっとズルして、taniguchiさんのお知らせメールより抜粋)
ところで、タイトルの「“ベルマーク”がわかりませんでした」は、
今日会った「子育てのための日本語教室」に参加のお母さんの言葉です。
今一番困っていることは、幼稚園の先生の話がわからないこと。
こうかな?と思って聞いていたことが、実際には違っていたというような。
“ベルマーク”は意味そのものがわからなかった…。そうですよね。

(ベルマーク)
講座の先生たちは、インターカルトの教師養成コース修了生で、
実際に地域で日本語指導員をしている人たち。がんばってます。































