コメントを与え下さい
世界のあらゆるところで遭遇する、困った日本語です。

ここに写真を載せたのは、
このコメント記入用紙が置いてあった香港のお店を非難するためではありません。
自戒を込めてです。
私たちが外に対して示している外国語、ネイティブの人が見た時に、
え?変!と思われるようなものになっていないでしょうか。
海外のレストランやホテルに置いてあるものの日本語の文章や、
Tシャツの背中の漢字や文が少しおかしいっていうのはご愛嬌、別にいいのです。
でも、私たちは日本語学校、ことばの学校ですから、
間違った表現や文章を堂々と表示していたら、
それは、ことばに対する心構えを問われる大問題だと思うのです。

こんなのもありました。
色々な味付けの乾燥豚肉が入ったビニール袋です。
一言ねえ、近くにいる日本人に聞いてくれたら、
これくらいの変は、すぐにわかるはずなんですが・・・。
以前、台湾でした学校の単独説明会の会場に行ったら、
舞台上に掲げられた垂れ幕が「イソターカルト日本語学校」となっていてびっくり。
インターじゃなくてイソター、ンじゃなくてソでした。
布にビニールテープで貼られた文字だったので、はがしてソをンにして事なきを得ました。
はがせなかったら、ちょっとかっこ悪いどころじゃありませんでした。